Comparing revisions for Early Christian Literature in Lesser Known Languages. View full history.
|
Revision: 6 Early Christian Literature in Lesser Known LanguagesReading ListArmenianChineseNestorian Steele 781 (Chinese and Syriac)Title: Stele to the Propagation in China of the Luminous Religion of Daqin Background
Mogao Caves ManuscriptsBackground
Early Sutras (written in the late 630s–650s):
Late Sutras (written by Chinese monks primarily at the end of the eighth century)
Feng Yun Gospel (风云福音) (8th or 9th century)
Míng jiào yào lüè (明教要略) (late 8th – early 9th century)Title in translation: “Book of Luminous Religion,” “Essentials of the Luminous Religion,” “Luminous Religion Scripture,” or “Luminous Religion Classic”
GeorgianMalayalamSogdian |
Revision: 7 Early Christian Literature in Lesser Known LanguagesReading ListArmenianChineseNestorian Steele 781 (Chinese and Syriac)Title: Stele to the Propagation in China of the Luminous Religion of Daqin Background
Mogao Caves ManuscriptsBackground
Early Sutras (written in the late 630s–650s):
Late Sutras (written by Chinese monks primarily at the end of the eighth century)
Feng Yun Gospel (风云福音) (8th or 9th century)
Míng jiào yào lüè (明教要略) (late 8th – early 9th century)Title in translation: “Book of Luminous Religion,” “Essentials of the Luminous Religion,” “Luminous Religion Scripture,” or “Luminous Religion Classic”
GeorgianMalayalamRamban Pattu (9th century)Title in translation: “Song of the Monk” or “Hymn of the Syrian Monk”
SogdianUighur |
Welcome, Guest! (sign in)